|
Литературно-музыкальный вечер «День Святого Валентина» для учащихся 10-11 классов
Литературно-музыкальный вечер
«День Святого Валентина»
для учащихся 10-11 классов
Цели:
Повышение мотивации студентов к изучению русской литературы и изучению иностранных языков.
-
Развитие интереса к традициям, поэтическим и музыкальным произведениям родной страны и стран изучаемых языков (Великобритании, США, Франции и Германии), актуализация страноведческого материала.
Углубление потребности учащихся в творчестве и познании нового.
Совершенствование навыков устной речи.
Совершенствование навыков выразительного, художественного рассказа и чтения.
Создание условий для эстетического воспитания.
Задачи:
Познакомить учащихся с музыкальным, поэтическим наследием России, Великобритании, США, Франции и Германии.
-
Развивать технику выразительного чтения, сценического искусства, умения публичного выступления, развивать чувство прекрасного.
Воспитывать уважительное, доброжелательное отношение к другим людям, отношение к проявлениям иной культуры, толерантность.
Оборудование: декорации, презентация со слайдами, мультимедийный проектор, компьютер, экран, усилитель звука, колонки, фортепьяно, фотоаппараты, кинокамеры, стенд с плакатами.
Этапы работы:
Написание сценария.
Деление учащихся на группы для подготовки праздника, распределение ролей.
Подготовка презентации, посвященной празднику.
Изготовление декораций.
Проведение репетиций.
Приглашение родителей, учителей и учащихся 10-11 классов.
Проведение вечера.
Заключительный этап, обобщение материала.
СЦЕНАРИЙ
Музыкальная пауза 1 «Песни о любви»
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
1-й ведущий:
Добрый день, друзья. Мы готовы объявить начало нашего вечера!
2-й ведущий :
Добрый день, любящие и любимые, влюбленные и возлюбленные! Добрый день всем, чьи сердца открыты для любви и светлых чувств!
1-й ведущий:
Мы приветствуем всех вас в этот замечательный день — День Святого Валентина — удивительный день открытых сердец.
Музыкальная пауза 1 (продолжение музыки)
ИСТОРИЯ ПРАЗДНИКА
2-й ведущий:
Дорогие друзья, наверное, не все из вас знают о происхождении этого праздника, а история его уходит корнями в давние времена. Давайте послушаем древнюю легенду.
1-й ведущий:
Уверена, что это будет рассказ о нескольких святых, которых объединяет одно имя – имя Святого Валентина.
Участник 1:
Я хочу рассказать о Валентине Интерамнском. Он жил в III веке и почитается как христианский святой и священномученик.
Валентин был епископом города Интерамны (современный Терни) в Италии. Житие сообщает о его даре целительства. Когда у римского аристократа заболел сын, то после безуспешных обращений к врачам отец позвал епископа Валентина, который, по преданию, молитвой исцелил юношу и тем самым обратил в христианство его самого и его родителей. Слава о Валентине распространилась по городу, а его проповедь обратила в христианство много горожан. За это Валентин был арестован, его подвергли мучениям, а затем казнили.
Участник 2:
А я слышала легенды о Валентине из Рима. Его имя было связано с тайным венчанием влюблённых пар. Согласно им, император Клавдий II запретил воинам и просто одиноким мужчинам жениться, дабы они не отвлекались от службы. Валентин тайно венчал желающих и за это был приговорён к смерти. В различных легендах приводятся подробности о прощальном письме, которое Валентин написал перед казнью слепой девушке, дочери тюремщика, и которое исцелило её.
2-й ведущий:
Но важно не то, которая из легенд является правдивой. Важно, что все влюбленные получили свой праздник и лишний повод для признаний, встреч и подарков.
1-й ведущий:
В этот день принято писать тому, кого ты любишь, или тому, кто тебе нравится, валентинки.
2-й ведущий:
А чем «валентинка» отличается от простого письма или открытки?
1-й ведущий:
«Валентинка» не должна быть подписана! Тот, кому она адресована, должен догадаться, кто её послал. Лучше всего, если это будет маленькое стихотворение о любви.
Участник 1:
Пусть символ любви — валентинка —
Расскажет о чувстве моем!
Хочу предложить День влюбленных
Отпраздновать вместе — вдвоем.
Участник 2:
Пусть валентинка скажет о любви,
Подарит яркий праздник в День влюбленных!
Желаю в личной жизни теплоты
И чувств, мечтой и счастьем окрыленных!
1-й ведущий:
В этот день пусть светит солнце,
Дарят лучшие цветы,
Улыбаются мальчишки
И сбываются мечты!
2-й ведущий:
Только тебе одному
Я подарю валентинку!
Кто я — пока не скажу.
Может, твоя половинка?..
Участник 1:
Roses are red,
Violets are blue.
Honey is sweet
And so are you.
Участник 2:
The sky is high,
The sea is deep.
Thinking of you
I cannot sleep.
If you love me like I love you
Nothing but death will part us two.
1-й ведущий:
А в наше время появился новый вид валентинок. Их можно послать, например, в виде СМС на любом языке, но чаще всего в мире используют для этого английский.
(Участники 1 и 2 помогают раздать карточки с валентинками)
2-й ведущий:
Думаю, что далеко не все, кто знает английский язык, смогут с легкостью прочитать такую валентинку.
1-й ведущий:
Давай попробуем проверить. Итак, друзья, вам дается задание за то время, пока звучит песня, прочитать и понять валентинки. Напишите свои ответы прямо на карточках.
2-й ведущий:
Когда музыка закончится, мы подведем итог и выявим победителя – знатока валентинок.
На карточках написано:
ILUVU I love you
WUBMV Will you be my Valentine?
MAY Mad about you
LUWAM<3 Love you with all my heart
Xoxoxoxo Hugs and kisses
Музыкальная пауза 2
(Участники 1 и 2 помогают собрать карточки с валентинками)
1-й ведущий:
Итак, правильные ответы таковы:
I love you.
Will you be my Valentine?
Mad about you.
Love you with all my heart.
Hugs and kisses.
2-й ведущий:
А победителями и знатоками валентинок объявляются…
ЛЮБОВЬ И ЛИТЕРАТУРА
Музыкальная пауза 3
Танец-вальс под музыку песни Энгельберта Хампердинка “The Last Walts”
1-й ведущий:
Все начинается с любви. Потом уже поэты, писатели, музыканты и художники сочиняют свои восхитительные произведения, которые живут в веках или годах и будоражат наши мысли.
2-й ведущий:
Формируют мировоззрения целых народов, создают единое мировое пространство мысли и любви.
Стихотворение «Всё начинается с любви», Роберт Рождественский.
1-й ведущий:
Сейчас нельзя представить себе литературу без стихотворения, сонета, романа, где бы не было любовной линии или влюблённых персонажей.
2-й ведущий:
Все вы прекрасно знаете этих легендарных героев. Стоит мне произнести первое имя, как вы тут же вспомните второе в этой паре героев - влюбленных.
1-й ведущий:
А давайте попробуем! Итак, подскажите имя второго героя известных произведений!
1-й и 2-й ведущие по очереди называют первое имя, ждут ответа от зала:
Ромео – Джульетта
Руслан – Людмила
Евгений Онегин – Татьяна Ларина
Княжна Мери – Григорий Печорин
Андрей Болконский – Наташа Ростова
Гамлет – Офелия
Тристан – Изольда
Григорий Мелихов – Аксинья
Ассоль – Капитан Грей
Орфей – Эвридика
Петрарка – Лаура
Мастер – Маргарита
Том Сойер - Бекки
Дон Кихот — Дульсинея
Д'Артаньян — Констанция Бонасье
Царевна Лягушка – Иван Царевич
Кай — Герда
Лиса Алиса — Кот Базилио
Пьеро — Мальвина
Рон Уизли – Гермиона Грейнджер
Отелло – Дездемона
Дубровский – Маша (Мария Троекурова)
1-й ведущий:
А сколько авторов посвятили свои произведения своим любимым! Давайте вспомним только некоторые из них.
Звучат стихотворения:
Стихотворение “A Red, Red Rose” великого шотландского поэта Роберта Бернса.
Стихотворение “Sonnet 130” Вильяма Шекспира.
Стихотворение “Love’s Secret” Вильяма Блейка.
2-й ведущий:
На английском языке прозвучало много слов о любви в прошлые века. Английский язык остаётся популярен и сегодня, так как на нем исполнено множество прекрасных песен.
Музыкальная пауза 5
Песня «АВВА» на английском языке “I Do …” в исполнении учеников.
1-й ведущий:
Как красиво признание в любви звучит: «Я тебя люблю» или «I love you». Но, так же прекрасно звучат признания в любви на других языках! Только посмотри на эти слова!
2-й ведущий:
Да, я вижу тут признания в любви на самых известных языках мира. А вот так звучат стихи и песни на немецком и на французском. И они тоже о любви.
Стихотворение о любви на немецком языке с переводом.
Музыкальная пауза 6
(Песня на немецком языке)
1-й ведущий:
У нас в гимназии учат несколько иностранных языков: английский, немецкий и французский.
2-й ведущий:
А, ведь, считается, что именно французский язык является «языком № 1» для выражения любви, прекрасных и возвышенных чувств.
1-й ведущий:
В любом случае, очень хотелось бы послушать стихотворение о любви на французском языке.
Я приглашаю вас послушать стихотворение на французском языке с переводом.
2-й ведущий:
Сколько прекрасных песен есть на французском языке: Шарль Азнавур, Далида, Мирей Матье, Джо Дассен… Теперь их можно назвать классиками французской песни. Кстати, одну из песен Джо Дассена нам исполнят ученики 10 класса.
Музыкальная пауза 7
(Песня на французском языке“Et Si Tu N’existais Pas” )
1-й ведущий:
Прекрасная песня. Мне она напомнила, что на русском языке тоже есть много чудесных стихотворений, романсов.
2-й ведущий:
Да, и многие современные певцы поют песни и романсы на стихи поэтов прошлых лет. Вот, возьми, например, Марину Цветаеву. Давайте послушаем одно из её стихотворений.
Стихотворение Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»
Музыкальная пауза 8
(Звучит музыка на фортепьяно)
1-й ведущий:
А я хочу попросить исполнить стихотворение Роберта Рождественского «Будь, пожалуйста, послабее».
2-й ведущий:
Русская поэзия удивительна и многогранна. И насколько отличаются стихи, написанные несколько веков назад, от современных произведений. Только сравните!
Давайте послушаем стихотворение Владимира Маяковского «Лиличка».
1-й ведущий:
Уже дважды звучали у нас на вечере стихи Роберта Рождественского. И каждое из этих стихотворений необычно и по-своему прекрасно. Его произведением мы начинали говорить о любви и позвольте завершить нашу литературную часть тоже стихотворением Роберта Рождественского «Я в глазах твоих утону».
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ ЧАСТЬ
Участник 1:
Высоким чувством окрыленный,
Когда-то в давние года
Участник 2:
Придумал кто-то день влюбленных,
Никак не ведая тогда,
1-й ведущий:
Что станет этот день любимым,
Желанным праздником в году,
2-й ведущий:
Что Днем святого Валентина
Его с почтеньем назовут.
Участник 1:
Улыбки и цветы повсюду,
В любви признанья вновь и вновь…
Участник 2:
Так пусть для всех свершится чудо,
Пусть миром правит лишь любовь!
1-й ведущий:
Мы хотим пожелать всем вам любви и взаимопонимания.
2-й ведущий:
Каждый из вас пусть поделится частичкой любви в виде небольшого символического сердечка.
1-й ведущий:
Давайте украсим наше большое сердце на плакате этими алыми сердечками, полными слов признания в любви.
2-й ведущий:
А пока, напоследок, давайте все вместе споём одну из чудесных песен Стиви Вандера “I Just Call To Say I Love You”
1-й и 2-й ведущий вместе:
С Днем Святого Валентина вас!
</3>
|
|
|