|
Снежная Королева Действующие лица
Снежная Королева
Действующие лица
Герда, Кай, Ворон, Ворона, Принц, Принцесса, Пажи, Фрейлины, Разбойники, Цветы по сценарию , Льдинки, Олень, Маленькая
Разбойница,Снежная Королева, Бабушка, Атаманша, Сказочник.
Вступление
Звучит музыка: Триумфальный марш из оперы «Аида» Верди (фрагмент, CD №1). Входит Сказочник.
Сказочник.
Здравствуйте, дорогие друзья!. Много сказок мы, сказочники, знаем.Все хотели бы вам рассказать. С какой же начать? Пожалуй, расскажем вам о Снежной Королеве. Начинаем!
Хлопает три раза в ладоши.
Картина первая
Комната Бабушки. Посредине сцены, чуть в глубине, стоит большая трехстворчатая ширма. На левой ее створке нарисованы камин, полки с кухонной утварью, в центре – этажерка, на правой створке – заиндевевшее окно с занавесками. На столе, покрытом скатертью горшок с розовым кустом покрытый прозрачной вуалью.
Сказочник (под музыку).
Герда и Кай – прелестные дети –
В маленькой комнате на чердаке
С бабушкой жили, совсем не богато,
Но крепко дружили, чем нравились мне.
Я их любил. И всегда мне хотелось
Сделать подарок, похожий на чудо,
Чтоб показать, что любовь, верность, смелость
Способны на все! Наконец я придумал.
(Подходит к столу. Показывает на куст роз.)
Вьюжной зимой я принес к ним куст розы.
Пел ему песни, водой поливал.
Знаете вы, что цветы спят в морозы.
Вот и мой куст все не цвел, все дремал.
Я лепестки его грел осторожно,
С ним я беседы душевные вел.
И невозможное стало возможно –
Розовый куст наконец-то расцвел.
(Сказочник произносит волшебные слова.)
Снип, снап, снуре,
Люре, вазелюре.
Сказочник снимает вуаль: розовый куст «расцветает». Сказочник садится в кресло. Сказочник. (Раскрывает книгу сказок и продолжает)
Но зима сейчас в природе – Королевы Снежной час!
Зная все, что происходит, отдала она приказ:
«Уничтожить! Заморозить! Все равно им жить не дам!».
Снежный вихрь колких льдинок ею послан был к цветам.
Сказочник ежится, кутается в накидку, согревает руки дыханием.
Сказочник (торжествующе).
Только как бы не старались королевские послы
(показывает на розы),
Еще лучше розы стали: и красивы, и свежи!
Сказочник.
И у Снежной госпожи ничего не получилось!
Я, пожалуй, поспешу.
Обо всем, что здесь случилось, Каю с Гердой расскажу.
Уходит. Слышится смех. На сцену, держась за руки, вбегают Кай и Герда. Они отряхивают друг друга от снега, снимают шапки и шарфы, вешают их на вешалку. Кай подбегает к столу.
Кай.
Герда, милая, смотри! Наши розы расцвели!
Герда.
Милый Кай, какое чудо!
За окном метель и вьюга.
А у нас, как лучик света,
На столе кусочек лета!
Кай. Снег искрится, солнце светит –
День особенный такой!
За окном смеются дети,
И цветы цветут зимой!
Герда. Пусть кружится злая вьюга,
Неразлучны мы с тобой.
Ведь не могут друг без друга
Кай и Герда – брат с сестрой. (два раза)
Герда. Будет бабушка так рада!
Появляется Бабушка.
Бабушка. Дети, где вы? Я пришла.
Кай и Герда бегут к ней.
Бабушка.
Обнимать меня не надо. Снегом вся занесена.
Бабушка снимает шаль, вешает ее на вешалку, отряхивает от снега. Дети берут ее за руки и подводят к столу.
Дети. Бабушка, смотри!
Бабушка любуется розами.
Бабушка.
Ой, какие чудеса! Ах, какая красота!
(Поворачивается в сторону окна.)
Снег кружит, как белый рой.
(Обращается к Каю.)
Поплотней окно закрой!
Кай подходит к окну, старается закрыть его поплотнее, задергивает занавески. Внезапно раздается звук разбитого стекла. Слышится завывание ветра. Звучит тревожная музыка.
Появляется Снежная Королева.
Снежная Королева (под музыку сердито указывает на цветы).
Как посмели вы такое?
Дать расцвесть цветам зимою,
Не спросившись у меня!
Ведь сегодня правлю Я!
Кай (недоуменно). Но они же так красивы?!
Герда (вдыхая аромат роз). Так чудесно пахнут!
Снежная Королева (брезгливо отворачиваясь, прикрывая лицо рукой). Фу!
Бабушка. Если вас мы не спросили, извинения прошу.
Снежная Королева (задумчиво).
Вот что… Вы их мне продайте.
Серебром я заплачу!
Сколько стоят ваши розы?
Бабушка (удивленно). Продавать я не хочу!
Снежная Королева.
Заплачу я очень много!
Знаю я, что вы бедны.
Бабушка.
Да, пускай я не богата,
Но мне деньги не нужны!
Вещи есть и поважнее…
Обнимает детей.
Кай (Герде шепотом). Пусть она уйдет скорее!
Снежная Королева (Каю, возмущенно). Невоспитанный ребенок!
(Смягчась.) Дерзость нравится мне…
(Бабушке.) Что ж… Коль цветы не продаешь, может, мне отдашь мальчишку?
Бабушка (махая руками). Что вы, что вы?! Это слишком!
Кай испуганно подбегает к Бабушке, прижимается к ней.
Кай.
Бабушка! Скажи скорей,
Не отдашь меня ты ей?
Бабушка гладит его по голове, крепко прижимает к себе.
Герда (Каю, беря его за руку).
Встань поближе ты к печи.
Кай придвигается к камину.
Снежная Королева (Герде, гневно). Ну-ка, девочка, молчи!
Кай! Будешь жить ты во дворце.
Будут все служить тебе.
Будешь ты иметь, что хочешь:
Все игрушки, леденцы,
И мороженого горы,
И салазки, и коньки.
Кай (отрицательно качая головой). Только там не будет Герды, Бабушки и их любви.
Снежная Королева (насмешливо). Ты, я вижу, просто трус.
Кай (смело выходит вперед). Ничего я не боюсь!
Снежная Королева.
Ты мне нравишься. Но, видно,
Не судьба. Хотя обидно.
Поцелуй хоть на прощанье.
Подставляет щеку. Кай подходит к Снежной Королеве, целует ее.
Кай. Что ж, прощайте!
Снежная Королева (целуя Кая и многозначительно качая головой). До свиданья!
Дует на цветы (накидывает на них белый платок). Цветы вянут. Звучит драматическая музыка, Снежная Королева злорадно смеется и исчезает.
Вбегает Сказочник.
Бабушка (Сказочнику).
Что за дама здесь была? Так красива (кутаясь) холодна.
Сказочник (Каю взволнованно).
Ты ее поцеловал?
Опоздал, наверно, я!
Кай (гордо кивает головой). Да!
Сказочник (хватаясь за голову).
О горе! Здесь была Снежная Королева!
Все на мгновение замирают от удивления. Герда подбегает к розам.
Герда. Ой, замёрзли наши розы. (Плачет).
Кай (Герде, зло).
Вытирай скорее слезы.
Некрасивою стала ты.
(Иронично.)
Это только лишь цветы!
Бабушка подходит к столу, дышит на розы, стараясь их оживить.
Кай показывает на Бабушку пальцем, кривляется, изображая ее.
Кай (смеясь). Ходит Бабушка, как утка.
Герда (умоляюще складывает руки). Кай! Скажи, что это шутка!
Кай (Герде грубо). А тебе какое дело? (передразнивает ее с разными интонациями.)
Кай! Кай! Кай!.. Все! Надоело!
Герда подбегает к Бабушке, ища у нее поддержки
.
Герда. Бабушка!
Бабушка гладит Герду по голове, осуждающе смотрит на Кая, качает головой.
Бабушка (детям).
Ложитесь спать! Завтра рано нам вставать.
Бабушка целует детей. Они уходят. Бабушка возвращается.
Бабушка.
Что случилось с нашим Каем?
Ничего не понимаю!
(обращается к Сказочнику и зрителям.)
Завтра будет все как прежде.
Просто мальчик мой устал. (Уходит.)
Сказочник. (Огорченно)
Эх! Напрасны их надежды.
Он ее поцеловал.
На заднем плане появляется декорация леса.
Cказочник (на фоне музыки).
Сердце Кая превратилось в маленький кусочек льда.
Королева возвратилась и с собою увезла.
Во дворце наш Кай живет, а вокруг снега и лед.
Бабушка о нем грустит. Но от чар его спасти,
Растопить коварный лед в этой сказке может тот,
Кто, забыв еду и сон, с ним поделится теплом,
У кого пылает сердце…
Затворила Герда дверцу,
Собралась в далекий путь, чтобы Кая в дом вернуть.
Уходят.Музыка. Занавес. На сцене Роза. Танец цветов.
Роза: Ах, какое замечательное утро! Что может быть прекраснее, чем теплое весеннее утро? Конечно, за исключением грибного дождя! Наша хозяйка,тетушка, тетушка Цветочница, очень любит приглашать к себе в гости Грибной дождь, если бы вы только знали, как приятно кружиться в вальсе цветов под теплыми струями дождя. Кажется, к нашему саду приближается маленькая девочка.
Герда: Какой чудесный сад, какие красивые цветы, а эта роза совсем, как и те, что остались в нашем маленьком домике. Скажите, милые цветы, вы не встречали здесь моего Кая?
Роза: Девочка, зачем тебе нужен какой –то мальчишка? Что в этих мальчишках хорошего? Они ведь грубы, неуклюжи и совсем не любят цветы!
Герда: Ну что вы,прекрасная Роза, мой Кай совсем не такой!
Роза: Скажи,девочка, разве твой Кай тебя ни разу не обидел?
Герда: Ну...
Роза: Вот видишь! Все они одинаковы! Лучше оставайся с нами в царстве цветов! Здесь у нас всегда весна, всегда светит солнце,зачем тебе идти куда то?
Цветочница
Я о доченьке мечтала
Поживи, не покидай.
Давно мне хотелось иметь такую миленькую девочку. Вот увидишь, как ладно мы с тобой заживём. Какие у тебя замечательные волосы, давай я их причешу.(причёсывает волосы и говорит в сторону) Надо позаботиться о том, чтобы Герда не вспоминала о своей бабушке и о Кае
Ромашки
Маленькое солнце на моей ладошке, -
Белая ромашка на зеленой ножке.
С белым ободочком желтые сердечки…
Сколько на лугу их, сколько их у речки!
Зацвели ромашки – наступило лето.
Из ромашек белых вяжутся букеты.
В глиняном кувшине, в банке или чашке
Весело теснятся крупные ромашки.
Оставайся с нами!
Колокольчики
|
Любите колокольчики,любите.
Я музыкой своей пленяю всех.
Дарю я свежесть, на меня вы посмотрите.
Пусть радует всех серебристый смех.
Цветок души, заливистый и звонкий,
Бываю белым, светло-голубым,
И ярко-синим, как глаза ребенка,
И розовым, как нежный цвет зари.
В твоём саду я счастья добрый вестник,
Я сказочный романтик для друзей.
И сердце вторит моей чистой песне,
А жить с чудесным звоном веселей.
Оставайся с нами!
Васильки
Васильки — голубые, лиловые,
Розовато — сиренево — белые,
С каждым годом по-новому новые,
По весне прорастаем несмелые.
А потом наливаемся зорями.
И скажу без утайки и честно я:
Как любители роз бы ни спорили,
Васильки — это чудо небесное!
Оставайся с нами!
|
Роза .
Я средь всех цветов царица,
Шипов моих любой боится.
Но красота и аромат мои
Любой украсят сад.
Оставайся с нами!
Герда: Большое вам спасибо,милые цветы ,но я должна отыскать своего Кая. Быть может, ему нужна моя помощь? Ведь я ничего о нем незнаю, знаю только то что он уехал на санях, запряженных тройкой белоснежных лошадей, а правила ими сама снежная Королева.
Цветочница: Снежная Королева, повелительница вьюг и метелей!
Герда: Но зачем ей нужен Кай?
Цветочница: Она хочет сделать из него своего преемника. Сделать его таким же холодным и равнодушным, как она сама. Ведь ей очень часто приходится отлучаться из свего королевста льдов, и поэтому ей необходим помощник.
Герда: Но почему ей нужен именно Кай?
Цветочница: Этого, девочка, я не знаю.
Герда: А вы не знаете, где мне искать эту Снежную Королеву?
Цветочница: Точно я не могу сказать, но я знаю, что в соседнем королевстве живут ученый ворон Карл и ворона Клара,думаю,тебе стоит обратиться к ним.
Герда: Спасибо вам, тетушка Цветочница
Цветочница: Пойдем, девочка,я провожу тебя до ворот нашего сада.Не забудь заглянуть к нам, когда отыщешь Кая.
Картина вторая
На авансцену медленно выходит Герда. Она растерянна, о чем-то думает.
Сказочник (на фоне музыки).
Долго шла она по свету.
За зимой весна и лето,
Осень. Скоро вновь зима.
А она все шла и шла.
Было страшно, нелегко.
Но летела далеко
Впереди нее молва.
Только путались слова.
(Обращает внимание зрителей на декорации леса.)
Завернула в лес дорога.
Герде грустно, одиноко.
Герда присаживается на пенек. Слышится звук каркающих ворон (в записи). Герда прячется за куст. Появляются Ворон и Ворона.
Расшаркиваются, произносят попеременно «Кар-кар-кар!».
Ворона. Здравствуй, Карл!
Ворон. Здравствуй, Клара!
Ворона.
Что за новость я узнала!
Принесла ее сорока на своем большом хвосте:
Кай нашелся!
Герда выскакивает из-за куста.
Герда. Где он? Где?
Ворона испуганно прячется за Ворона.
Ворона. Ты не кинешь камнем, верно?
Герда. Нет, конечно. Вы ведь Карл и Клара. Мне о вас рассказывала Цветочница.
Ворон. Кто ты?
Герда. Герда.
Ворона (осмелев).
Герда? О тебе я знала. Мне сорока рассказала
.
Герда. Где же Кай? Скажи скорей!
Ворона (обиженно).
Ну и нравы у людей!
Нет бы прежде поклониться.
(Гордо.)
Ведь придворная я птица!
Герда кланяется.
Ворона
По порядку расскажу…
У принцессы нашей Эльзы
Я уже давно служу.
Раз принцесса заскучала,
И она без лишних слов
На все царство объявила
Конкурс лучших женихов.
Тот, кто вам, наверно, нужен.
Стал ее законным мужем.
Герда (разочарованно). Кай не принц…
Ворона.
Да! Он был простым мальчонкой
И пришел с пустой котомкой.
За плечом.
Герда (радостно, с надеждой). Он нес салазки!
Ворон задумчиво разводит крыльями.
Ворон. Все возможно в этой сказке.
Ворона. И красив он, и умен!
Герда (радостно, улыбаясь). Да, конечно, это он!
Ворон. Слушай, Клара, дорогая! Проводи нас с Гердой к Каю.
Ворона.
Днем туда нам не пройти.
Слуги встанут на пути.
Проведу туда вас ночью.
Но прошу вас очень-очень
Двигаться как можно тише.
Если нас Король услышит,
Будет у него удар.
Звучит бой часов (в записи). Ворона важно смотрит на большие наручные часы, затем на небо.
Ворона. Что ж, идемте.
Ворон, ворона (вместе). Кар-Кар-Кар!
Звучит музыка «Колыбельная» Ворона, Герда, Ворон встают друг за другом. На носках крадутся во дворец (на авансцену), берут подсвечники. В этот момент меняются декорации. На сцене 2 кроватки. Появляются Принц с Принцессой. Они, зевая, ложатся спать.
Картина третья
Дворец. Свет приглушен. На кроватях спят Принц и Принцесса. Ворон, Ворона и Герда приближаются к кроватке Принца, но в этот момент звучит «Менуэт» И.С. Баха Ворон, Ворона и Герда замирают с подсвечниками в руках. Появляются придворные, исполняют менуэт, затем удаляются.
Танец пажей и фрейлин.
Герда (Вороне, шепотом). Что же это было?
Ворона (Герде, шепотом). Это сны придворных дам. Им, конечно, снится бал.
Герда подходит к кровати Принца, старается заглянуть ему в лицо. Он поворачивается во сне. Герда, плача, роняет подсвечник. Принц и Принцесса просыпаются, вскакивают. Свет включается.
Принц (удивленно). Девочка! Чего ты плачешь? Чем тебя обидел я?
Герда (разочарованно). Вы ни в чем не виноваты. Вы не Кай! Ошиблась я!
Ворона подходит к Принцу и Принцессе. Кланяется.
Ворона. Разрешите представить – это Герда.
Принцесса (радостно).
Герда?! Как я рада! Ищешь ты по свету брата?
Герда. Да! Я иду за ним на север к самой Снежной Королеве.
Принцесса (хлопает в ладоши, приказывает). Как же ты легко одета! Шубу! Муфточку! Карету!
Принц и Принцесса с достоинством провожают Герду переодеваться за занавес. Ворон и Ворона кланяются. Звучит музыка.
Танец Ворона и Вороны «Свидание».
Звучит музыка В.Моцарта.Принц с Принцессой торжественно выводят Герду, переодетую в шубку, шапку и муфточку. Принц с Принцессой прощаются с Гердой. Слышится ржание лошадей и звуки отъезжающей кареты.
Картина четвертая
На авансцену выходит Сказочник. Появляются декорации леса.
Сказочник.
Да, и Принца и Принцессы
Очень добрые сердца.
В золотой карете Герда
Едет по полям, лесам…
(Слышится ржание лошадей и звуки приближающейся кареты (в записи)).
Вдруг широкий путь исчез.
Перед ней - дремучий лес.
Сто разбойников ужасных
Во главе с их Атаманшей
Заправляли в том лесу.
О карете банда знала
И в засаде ожидала.
Сказочник садится в кресло. За сценой слышатся крики разбойников
(Песня разбойников"Не желаем жить по- другому..."из мультфильма "Бременские музыканты" и танец)
1-й разбойник:
Разбойничья профессия лихая.
Не знаю с детства лучше ремесла.
Чуть свистну, в миг любого напугаю.
Ограблю, обворую, все дела.
2-й разбойник:
И нет необходимости работать.
Всё можно с пистолетом раздобыть.
Пусть только через лес поедет кто-то.
В живых оставим, ладно, так и быть.
3-й разбойник:
Но всё, что вы сейчас с собой везёте,
У вас мы отберём, и все дела.
Не жизнь, а сказка. Никакой заботы.
И нету лучше в мире ремесла.
4-й разбойник:
О, топот лошадей я слышу где-то.
Податься на разведку я решил.
Глядите, да ведь это же карета.
Скорей её ограбить поспешим.
Выбегает атаманша, озирается, оценивает обстановку.
Атаманша:
Смотрите-ка, какое же нахальство!
Пойти на дело среди бела дня
Добычей поживиться, покуражиться,
И даже не предупредить меня!
Вы что, забыли?! Я ведь атаманша!
Я наглости такой не потерплю!
Сейчас я отберу добычу вашу,
Ну а потом меж вами поделю.
Я лошадей отдам вам и карету,
Чего же можно большего хотеть…
Себе же заберу девчонку эту
И шубу с муфтой. Хватит же реветь!
Ты замолчишь, несносная девчонка?!
А то я рассержусь и накажу.
Разбойники приводят Герду. Толкают ее к Атаманше. Она рассматривает Герду. Поворачивает ее вправо, влево, произносит «Хороша!».
Звучит музыка А.Гаврилина «Тарантелла», появляется маленькая Разбойница.
Танец Разбойницы, Разбойников и Атаманши.
Атаманша (Герде). Отдавай-ка одежонку!
Снимает с Герды шапку и бросает ее в кучу золота. В этот момент, подбегает Маленькая Разбойница.
Маленькая Разбойница.
Эй! Что там?! А ну! В сторонку!
Замечает Герду, оглядывает ее, обходя вокруг, и делает одобрительный жест рукой.
Маленькая Разбойница (Атаманше дерзко).
Эй! Послушай-ка, мамаша! Мне девчонку ты отдашь!
Атаманша колеблется. Маленькая Разбойница хватает ее за грудки, вертит в руке нож.
Маленькая Разбойница. Поскорей же! Говорю! Я сама ее убью!
Атаманша (покорно разводя руками).
Коль не буду баловать, ей разбойницей не стать!
Атаманша толкает Герду к Маленькой Разбойнице. Звучит музыка .Под него Разбойники, взяв золото, уходят во главе с Атаманшей. Маленькая Разбойница с интересом рассматривает одежду Герды.
Маленькая Разбойница.
Кто ты? Из каких краев? Хилая на вид ты.
Ну, рассказывай скорей, чем ты знаменита?
(Вздыхая). Не доходят вести в сроки.
(Озорно, доставая рогатку). Я подбила хвост сороке!
Маленькая Разбойница и Герда садятся напротив друг друга
Герда. Если хочешь ты мне подругой стать, отпусти меня, помоги бежать.
Маленькая Разбойница. Отпустить тебя? Быть одной опять?
И не вздумай об этом мечтать!
Герда. Надо мне спешить в царство вечных льдов.
Там мой брат грустит посреди снегов.
С Королевой Снежной злой.
Стережет ее покой.
Сказочник. Герда долго говорила
Обо всем. Настала ночь.
И Разбойница решила
Смелой девочке помочь.
(Дети всегда найдут общий язык)
Герда и Маленькая Разбойница встают.
Герда. Видно. Сбилась я с пути. Кая как теперь найти?
Маленькая Разбойница (задумчиво, чешет макушку).
Не реви. Не реви я тебе говорю.
Рассержусь и уж вряд ли тебе помогу.
Дай подумаю…
Север, холодные льды.
Как попасть туда?
Не знаю…Знаю.
Северный Олень! Может, у него узнать?
(Командным голосом, заглядывая за занавес.)
Где ты? Где ты? Хватит спать!
Маленькая Разбойница выводит Оленя
Олень (Герде). Знаю я туда дорогу. Путь в Лапландию лежит.
В белоснежные чертоги…
(Маленькой Разбойнице) Отпусти! Мы побежим!
И путь туда совсем уж недалёк.
Там родина моя и мои братья,
И мне знаком там каждый бугорок.
Маленькая Разбойница (размышляя).
С ним частенько я играю, щекочу его ножом.
Маленькая Разбойница щекочет Оленя. Герда в мольбе складывает руки.
Маленькая Разбойница (Герде). Ну уж, ладно отпускаю.
(Оленю.) Все расскажешь мне потом!
Северный Олень (торжествуя, бьет копытом). Свобода!
Герда обнимает Оленя.
Герда (Маленькой Разбойнице). Ну, прощай!
Маленькая Разбойница украдкой вытирает слезы.
Герда (Маленькой Разбойнице). Постой, ты плачешь? (Обнимает ее.)
Маленькая Разбойница (отталкивает Герду, всхлипывая).
Что за нежности телячьи? Поцелуи не по мне!
(Вырывает муфту у Герды.) Муфточку возьму себе!
Маленькая Разбойница прячет лицо в муфту, плачет. Звучит топот копыт оленя (в записи). Олень с Гердой покидают сцену.
Картина пятая
Звучит завывание вьюги, порывов ветра (в записи).
Сказочник (на фоне записи).
Герда с Северным Оленем добрались на Крайний Север.
Отпустив его, она путь продолжила одна.
Появляется Герда. Она вся дрожит, постукивает нога об ногу.
Сказочник.
Вся дрожит, замерзли ноги.
Вот и царские чертоги.
(2 стражника раздвигают занавес, открывается царство Снежной Королевы. Герда делает шаг по направлению к нему.)
Герда. Кай! (Эхо: «Кай, Кай…».)
Это я! Ты слышишь? Это я, Герда! (Эхо: «Да, да, да..».)
Во всю мочь взялись за дело Слуги Снежной Королевы.
Сказочник быстро уходит со сцены. Звучит музыка .Появляются Льдинки, расстилая белый полог от трона Снежной королевы. окружают Герду, исполняют танец «Ледяной плен». Герда пытается вырваться из круга. Музыка и танец прерываются. Герда видит Кая, играющего льдинками. Бросается к нему.
Герда. Посмотри же на меня.
Это я – сестра твоя.
Поспешим скорей домой
К нашей бабушке родной.
Кай (не глядя на Герду, холодным тоном).
Мне сказала Королева: «Буду здесь я господин,
Если выложу из льдин слово «вечность»». Не мешай!
Герда (трогая Кая за руки, лицо). Ты такой холодный, Кай! Дай-ка я тебя согрею.
Герда обнимает его, целует.
Герда. Ну, пойдем, пойдем скорее! Скоро ведь она вернется.
Кай (хватаясь за сердце).
Ой! Как сильно сердце бьется! Что это горит в груди!
(Трет глаза.) Герда? (Радостно). Герда! Это ты!
Кай обнимает и целует Герду. Звучит продолжение музыки А. Вивальди «Зима». Дует ветер. Появляется Снежная Королева.
Танец Снежной королевы и льдинок.
По окончании танца, льдинки выстраиваются вдоль белого полога, а Снежная Королева рассерженная подходит к детям.
Снежная Королева. (возмущенно) Все же ты согрелся, Кай!
(Герде.) Только мой он, так и знай!
1. Снежная Королева (Герде).
Как посмела ты сюда ко мне прийти?
Не отдам тебе я Кая, не проси.
Превращу тебя я в белые снега.
И оставлю здесь на долгие века.
2. Герда.
Ледяных твоих я взглядов не боюсь.
В дом родной с любимым братом возвращусь.
Если сердце есть горячее в груди,
Никакие ему чары не страшны.
3. Снежная Королева (Каю).
Я тебе отдам полмира, слышишь, Кай?
С кем ты – с ней или со мной? Отвечай!
Кай (Снежной Королеве).
Мне тепло дороже бабушкиных рук.
Я за все богатства не останусь тут.
Кай и Герда крепко держатся за руки.
Снежная Королева.
Вижу, вас мне не сломить. Уходите! (Страже.) Пропустить!
Звучат раскаты грома (в записи). Льдинки расступаются, образуя коридор. Кай и Герда пробегают по нему. Снежная Королева садится на трон. Снова звучат раскаты грома. Льдинки собирают белый полог к трону. Занавес закрывается. Звучит радостная музыка Слышится пение птиц, журчание ручья.
Заключительное действие
Дети идут, взявшись за руки
Герда.
Кай! Смотри, пришла весна. Набухают почки.
Кай.
Рушит талая вода царство снега в клочья.
Побежим за ручейком, он в пути – подмога.
Пусть покажет в милый дом ближнюю дорогу.
На сцене появляется Бабушка с корзиной подснежников.
Кай. Бабушка!
Бабушка. Ты вернулся, милый Кай!
Герда! (Герда подбегает к Бабушке.)
Постепенно на сцену выходят все главные действующие лица, встают полукругом. Сказочник появляется с кустом роз и обращает на него всеобщее внимание
Сказочник.
Розы цветут – красота, красота!
Пусть миром правит всегда доброта!
Сказочник.
Вот и пришел сказке конец! Всем до свиданья! До будущих встреч!
Все герои кланяются зрителям.
|
|
|