Главная страница

Методическая разработка по страноведению франция форма проведения: театрализация. Цель


Скачать 38.08 Kb.
Название Методическая разработка по страноведению франция форма проведения: театрализация. Цель
Дата 11.03.2016
Размер 38.08 Kb.
Тип Методическая разработка

МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА

ПО СТРАНОВЕДЕНИЮ
ФРАНЦИЯ
Форма проведения: театрализация.
Цель: содействие укреплению в классе толерантной среды на основе ценностей культуры Франции, расширение страноведческого кругозора.

Задачи:


  1. Формирование у обучающихся позитивных ценностей и установок на уважение, принятие и понимание богатой французской культуры и ее традиций.

  2. Воспитание культуры толерантности через активизацию творческого потенциала учеников.


Сценарий: (к компьютерной презентации)

Ученик 1 :

-Команда 49-ого интерната:
Все:

«Толерантные ребята!»
Ученик 1:

-Наш капитан:
Капитан: (представляется)

-Антон Маркевич.

Ученик 1:

-Девиз:
Капитан:
-Девиз наш прост и нам с ним – жить,

Покой и мир с ним связан:

Все:

«Французом можешь ты не быть,

Но толерантным быть обязан!»

Астерикс:

Где римляне хотели власти,

Лежит прекрасная страна.

Вокруг нее кипели страсти,

И это – Галлия моя!
Красная Шапочка:

Где центр Западной Европы

Лежит прекрасная страна.

Из Галлии ведут к ней тропы,

И это – Франция моя!

Анна:
Нам Франция давно известна,

Я это утверждать берусь.

Дочь Ярослава – Генриха невеста –

Сроднила Францию и Русь.

Я Анна – дочь Ярослава Мудрого. Лето 1049 стала женой Генриха I, короля Франции. Я приняла Францию, а Франция приняла меня. Все последующие французские короли были потомками наших детей.
(фонограмма «Марсельеза»)
Астерикс:
Под звон мечей – объединялось,

Под залпы пушек – перевоплощалось.

Красная Шапочка:

Свой образ по крупице создавала

И среди стран жемчужиною стала.


Ученик 1:
Bonjour, chers amis!

Parlez-vous francais

Вы не говорите по-французски?
Всем известно, что французы

Далеко от нас живут.

Но уверены, французский

Понимает каждый тут.
Ученик 2:

- la geographie (география)

- la culture (культура)

- l architecture (архитектура)

- la cosmetioue (косметика)

- les poetes (поэты)

- les artistes (артисты)

- le menu (меню)
Смогли перевести на русский язык?

Теперь подробнее об этом.
Ученик 3:
geographie:

С Андоррой Франции граница

И с итальянским сапожком,

С Монако, так же, (там, где Ницца),

С морским испанским бережком.
Ученик 4:

Страна Швейцария с востока,

В ее соседях ФРГ.

Граница с Бельгией есть – много,

И Люксембург в той стороне.
Ученик 5:

Есть выход в Северное море,

Пролив Ла-Манш левее чуть.

На юге – Средиземноморье,

И на Атлантику есть путь.
Ученик 6:

culture:
Страна писателей известных,

Страна художников, певцов,

Страна актеров и актрис прелестных,

Страна умельцев и творцов.
Ученик 7:

architecture:
Гранд-Опера – для глаз отрада,

Добавит впечатлений Лувр,

И Пантеона колоннада,

И к Нотр-Даму пеший тур.
Ученик 8:

Там башня Эйфелева дремлет,

Версаль, как сказка, словно сон.

И восхищению туристов внемлет

Париж. Ах, как прекрасен он!
Ученик 1:

cosmetioue:
Косметика из Франции чудесна!

Гарнье, Виши, Шанель – всё там!

Их марка каждому известна –

Напомнили их просто вам.
Ученик 2:

Disney Lend:
Дисней Ленд взбодрит вас, право,

Адреналин добавит в кровь.

Там побывать – сильна забава –

Тянуть туда вас будет вновь.
Ученик 3:

menu:
Французы кушают лягушек

И очень любят Фуа-гра,

Моллюсков свежих из ракушек,

Сыр, фрукты, круассан.
Ученик 4:

Французский шарм неподражаем.
Ученик 5:

Французский стиль – как эталон
Ученик 6:

Страна покажется вам раем,
Ученик 7:

Средь яви дней – страна, как сон!
Ученик 8:

И всех нас там объединят

На танец дружбы – «Маленьких утят»!

(танец)

………………………………………………

вручение национального французского блюда:
Капитан:

Ускакали куда-то лягушки,

И моллюски закрылись в ракушки…

Но есть фрукты, есть сыр – «Пармезан»

И, конечно же – круассан!
S il vous plait! (Пожалуйста)

A bien tot! (До встречи! Уходит.)