Главная страница

Программа «школы» немецкого языка


Скачать 46.1 Kb.
Название Программа «школы» немецкого языка
Дата 04.03.2016
Размер 46.1 Kb.
Тип Программа

Программа «школы» немецкого языка
Цель: создать условия для усвоения новых лексических единиц и грамматических конструкций, посредством использования активных форм изучения немецкого языка в рамках предложенных тем.
Задачи:


План работы «Школа немецкого языка»


Datum

Thema

Lehrstoff

Quelle

23.07


Einstufungstest

Bekanntschaft

Aus der Geschichte der Russlanddeutschen

Bekanntschaft

Namentanz

(Buchstaben liegen chaotisch auf dem Boden. Die TN tanzen oder springen von einem bis zu den anderen Buchstaben, damit die anderen TN ihren Vornamen lesen können.)

Bekanntschaft mit der Landkarte

(TN schreiben ihren Vornamen aus den Kärtchen. Dann kleben diese Kärtchen auf die Landkarte Deutschlands zu solcher Stadt, in der sie einmal waren oder der sie einmal besuchen möchten.)

Umfrage „Geburtsmonate“

(Die TN haben die Fragebogen mit Monaten. Sie sammeln die Information, wann jeder TN in der Gruppe geboren ist und tragen diese in die Fragenbogen ein. Dann besprechen sie die Ergebnisse im Plenum.)

Einstufungstest

Die TN erfüllen den Test, um die Vorkenntnisse zu aktivieren und Sprachniveau zu bestimmen.

Aus der Geschichte der Russlanddeutschen

Arbeit mit dem DVD „Wie die Deutschen nach Russland kamen“


DVD „Wie die Deutschen nach Russland kamen“, Lesebuch „Deutsche in Russland“,

„Deutsch +“, „Schrumdirum“

24.07


Essen und Trinken

Küche der Russlanddeutschen


Essen und Trinken“

Wortschatzarbeit:

Memory „Lebensmittel“

Suchspiel „Obst und Gemüse“

(TN suchen die Bilder von Obst und Gemüse und schreiben die Übersetzung auf Russisch auf.)

Komposita bilden

(Die TN schreiben die Komposita mit dem Artikel.)

Gruppenstatistik

(TN erfragen einander und erstellen die Statistik, was die anderen TN in der Gruppe gern essen und trinken.)

Arbeit am Gedicht „Backe, backe Kuchen!“

Küche der Russlanddeutschen (Arbeit mit dem Rezepten)

Arbeit mit DVD „Berlin-Moskau“ (Film „Brot und Teebeutel“)

„Deutsch +“, DVD „Berlin-Moskau“,

Kochrezepte


25.07

«Zu Gast beim Märchen»


«Zu Gast beim Märchen»

Bekanntschaft mit den Märchen von Brüder Grimm (nach den Titeln Märchen erraten, Märchensalat)

Arbeit am Märchen «Die Bremer Stadtmusikanten»

„Deutsch +“,

Das Märchen «Die Bremer Stadtmusikanten»

26.07

Die Familie“


Die Familie“

Wortschatzarbeit:

Zuordnen - Verwandten (Wörter und Übersetzung)

Trimino „Verwandtschaft“

Personenbingo

(TN suchen Personen, die auf ihre Fragen positiv antworten.)

Partner-Interview

(Die TN fragen ihren Nachbarn, welche Verwandten sie haben.)

Arbeit am Gedicht „Meine Familie“

Würfelspiel „Familie“

(Im Spiel formulieren die TN die Fragen und bilden die Sätze über ihre Familien.)

Ausstellung „Ich bin Russlanddeutsche“

(Die TN zeichnen, welche deutsche Traditionen ihre Familie pflegen, und erzählen kurz darüber.)


„Deutsch +“, „Lyrische Texte im Deutschunterricht“

27.07

Wir reisen“


Wir reisen“

Wortschatzarbeit:

Zuordnen (Wörter und Übersetzung)

Domino „Verkehrsmittel“

Reise durch den „Goldenen Ring“ Russlands

(Suchspiel, Memory, Arbeit mi den Texten)

Video: Erzählung von einer Repressierte, wie sie aus der Republik der Wolgadeutschen verschleppt wurde.

„Schrumdirum“, Lesebuch „Deutsche in Russland“

28.07

Zusammenfassung

Spiele „Geschichte der Russlanddeutschen“, „Aha-Spiel“

Zusammenfassung

Spiele „Geschichte der Russlanddeutschen“, „Aha-Spiel“

RusDeutsch.ru

Handreichung für Lehrer „Nationale Identität durch sprachliche Identität“, „Schrumdirum“, Lesebuch „Deutsche in Russland“, „Deutsch +“, „Lyrische Texte im Deutschunterricht“


Примечание: одно занятие по нем. яз равно не менее 2 часам

Bewegungsspiel "Wanderung und Laune"

Alle TN bewegen sich chaotisch auf solche Weise, welche der SL erklärt.

Fliegt wie ein Vogel!

Laut wie Clown!

Springt wie ein Hase!

Lauft wie ein kleines Kind, das nur noch seine ersten Schritte macht.

Schwimmt wie ein Fisch!

Geht wie ein Bär!

Geht langsam und vorsichtig wie eine Katze!

Lauft wie ein Dieb weg, der von der Polizei gejagt ist.

Geht bitte wie ein glücklicher Kursteilnehmer zu ihren Plätzen zurück!
Bewegungsspiel „Klatschen hören“

Die Musik spielt. Alle bewegen sich. Der Leiter klopft in die Hände.

1 Mal- Storchpose

2 Mal- Froschpose

3 Mal- alle gehen weiter

4 Mal- Bärenpose
Spiel „Hatschi-Patschi“

Die Teilnehmer sitzen im Stuhlkreis. Ein freiwilliger TN verlässt den Raum. Ein TN aus dem Kreis wird auserkoren, Hatschi-Patschi zu sein. Der TN außerhalb der Gruppe wird herein gerufen. Er beginnt nun, alle zu befragen: "Wie heißt du?", worauf jeder seinen Namen sagt. Kommt er zu dem auserwählten TN, sagt dieser laut: "Hatschi-Patschi!" Blitzschnell springen alle auf und jeder sucht sich einen neuen Platz. Ein TN bleibt übrig und ist nun neuer Frager.
Das Spiel “Echo”.

- Ist das Wetter heute schlecht oder fein? – Fein, fein, fein.

- Habt ihr Kopfschmerzen oder nein? – Nein, nein, nein.

- Ich bin eure Lehrerin. Ist es fein? – Fein, fein, fein.

- Bin ich böse oder nein? – Nein, nein, nein.

- Ihr seid meine Schüler. Ist das fein? – Fein, fein, fein.

- Ihr seid Faulpelze oder nein? – Nein, nein, nein.
Phonetische Übung: (Ein Bewegungslied)

Alle machen Hände hoch,

Und die Füssen unten doch,

Eine Seite, andre Seite,

Nur ein Sprung

und auch der zweite.

Sind die Mädchen hier? – Hier!

Sind die Jungen dort? – Dort!

Und wir singen dieses Liedchen

Immer fort und immer fort!
Das Spiel “Wir packen eine Reisetasche” (2 Gruppen)

Im Zimmer sind die Kärtchen mit Wörtern. Jede Mannschaft muss nur “nötige” Dinge finden, um die Reisetasche einpacken. Wenn der Mensch aus der Mannschaft ein richtiges Kärtchen findet, muss er sagen: “ Wir nehmen … mit”.
Pause

- Steht auf! Haben wir jetzt eine dynamische Pause (die vierte Station), die heißt «Pferderennen». Erst lese ich, danach wiederholt ihr Wörter und Bewegungen und macht mit!

Pferde rennen (топать ногами)

Durch Wasser graben, (стучать по надутым щекам)

Durch Holzbrücke, (кулачками по груди)

Durch Zuschauertribüne. (аплодисменты)

Links! Rechts! (наклоны туловища влево, вправо)

Über Hürde (помахать руками вверх)

Pferde rennen (топать ногами)

Sprachschule für Jugendaktivisten“

Einstufungstest


  1. Schreibe deine Name __________________




  1. Deutschland ist ……..

  1. ein Staat in Nordamerika

  2. ein Land in Mitteleuropa

  3. ein Staat in Afrika

  4. ein Land in Südamerika




  1. Aus welchen Gründen begann die Masseneinwanderung der Deutschen und anderer Ausländer in Russland?

a) Nach Stalins Erlass

b) zufällig

c) Nach Einladung des Präsidenten der Russischen Föderation

d) Nach dem Manifest der Zarin Katharina II.


  1. Kreuz an, welches Wort in die Reihe nicht passt?

Kochen, salzen, pfeffern, informieren, braten


  1. Welche Gerichte gehören zu der Küche der Russlanddeutschen?

a) Gulasch

b) Schaschlik

c) Nudelsuppe

d) Borschtsch


  1. Ergänze den Satz!

Brüder Grimm sind bekannte …


  1. Schriftsteller

  2. Musikanten

  3. Dichter

  4. Politiker




  1. Ordne die Wörter zu!




die Mutter бабушка
der Vater мама
das Kind ребенок
die Oma дедущка
der Opa папа


  1. Kannst du erraten, wer das ist?




Die Tochter meiner Mutter ist meine…..
Der Sohn meines Opas ist mein…
Der Bruder meines Vaters ist mein…

Bruder
Onkel
Schwester




  1. Was umfasst der «Goldene Ring» Russlands?

  1. Die altrussischen Städte

  2. Die neue russischen Städte

  3. Die Helden-Städte Russlands

  1. Welches Wort passt nicht in die Reihe?

Das Auto, das Schiff, das Bett, der Flugzeug

  1. Ergänze den Satz!

Ich reise gern ………….. .

a) am Zug

b) auf dem Zug

c) mit dem Zug

d) im Zug

Ожидаемый результат





Список литературы


  1. „Deutsch +“

  2. „Lyrische Texte im Deutschunterricht“

  3. „Schrumdirum“

  4. Lesebuch „Deutsche in Russland“

  5. Das Märchen «Die Bremer Stadtmusikanten»

  6. DVD „Berlin-Moskau“,

  7. DVD „Wie die Deutschen nach Russland kamen“

  8. DVD «Депортация: шрамы на сердце и судьбе»

  9. Kochrezepte

  10. Lieder für Deutschunterricht

  11. RusDeutsch.ru

  12. Handreichung für Lehrer „Nationale Identität durch sprachliche Identität“

  13. Риск – благородное дело: Увлекательные материалы для знатоков немецкого языка/ сост. Х. Ю. Аудем – М.: Изд-во МАРТ, 2001