Главная страница

Игры на уроках английского языка в старших классах Игра — это несерьезно, это понарошку, полагают взрослые, требуя от детей: «Перестань играться, будь серьезней»


Скачать 91.45 Kb.
Название Игры на уроках английского языка в старших классах Игра — это несерьезно, это понарошку, полагают взрослые, требуя от детей: «Перестань играться, будь серьезней»
Дата 06.03.2016
Размер 91.45 Kb.
Тип Документы

Игры на уроках английского языка

в старших классах
Игра — это несерьезно, это понарошку, полагают взрослые, требуя от детей: «Перестань играться, будь серьезней». Мы с вами совершенно забыли, что именно игра помогла нам стать теми, кем мы стали. Именно в игре мы примеряли различные социальные роли и решали с легкостью первые взрослые проблемы так, играючись. Тот, кто был «отличником» в этих играх, чувствует себя как рыба в воде во взрослой жизни, остальные либо до сих пор учатся общению, либо вообще «выпали» из жизни, став почти отшельниками. Так что же дают игры на уроках английского языка? Прежде всего, помогает преодолеть барьер, будь то языковой или обыкновенный страх перед общением даже на родном языке. Ведь игра — это не по-настоящему, можно и побаловаться.

Игра – это уникальный феномен общечеловеческой культуры, её исток и вершина. Ни в одном из видов своей деятельности человек не демонстрирует такого самозабвения, обнажения своих психофизиологических и интеллектуальных ресурсов, как в игре. Именно поэтому она взята на вооружение в системе профессиональной подготовки людей, именно поэтому игра расширяет свои принципы, вторгаясь в ранее непредсказуемые сферы человеческой жизни.

Игровая деятельность в процессе обучения выполняет следующие функции:

1) Обучающая функция заключается в развитии памяти, внимания, восприятии информации, развитии общеучебных умений и навыков, а также она способствует развитию навыков владения иностранным языком.

2) Воспитательная функция заключается в воспитании такого качества, как внимательное, гуманное отношение к партнеру по игре; также развивается чувство взаимопомощи и взаимоподдержки. Учащимся вводятся фразы-клише речевого этикета для импровизации речевого обращения друг к другу на иностранном языке, что помогает воспитанию такого качества, как вежливость.

3) Развлекательная функция состоит в создании благоприятной атмосферы на уроке, превращение урока в интересное и необычное событие, увлекательное приключение, а порой и в сказочный мир.

4) Коммуникативная функция заключается в создании атмосферы иноязычного общения, объединении коллектива учащихся, установлении новых эмоционально-коммуникативных отношений, основанных на взаимодействии на иностранном языке.

5) Релаксационная функция – снятие эмоционального напряжения, вызванного нагрузкой на нервную систему при интенсивном обучении иностранному языку.

6) Психологическая функция состоит в формировании навыков подготовки своего физиологического состояния для более эффективной деятельности, а также перестройки психики для усвоения больших объёмов информации.

7) Развивающая функция направлена на гармоническое развитие личностных качеств для активизации резервных возможностей личности. [Бочарова Л.П. 1996; – с.26 ]

Для ребёнка игра – интересное, увлекательное взаимодействие с педагогом и сверстниками, в котором высказывания определённого типа диктуются внутренними потребностями игры.

Безусловно, не нужно забывать, что игра на занятиях по иностранному языку – это не просто коллективное развлечение, а основной способ достижения определённых задач обучения на данном этапе – от самых мелких речевых навыков до умения вести самостоятельный разговор.

Требования к игре как способу достижения задач обучения:

1) необходимо точно знать, какой именно навык, умение тренируются в данной игре, что ребёнок не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры. Если в игре ребенок повторяет песни и стихотворения, воспроизводит заученные диалоги, то новых умений и навыков в игре он не приобретает. Если же он научился изменять слова, подбирать нужное по смыслу слово, строить самостоятельно словосочетание или текст или только фразу, тогда ребёнок приобретает новые навыки;

2) игра должна поставить ребёнка перед необходимостью мысленного усилия, хотя бы даже крошечного. Не обязательно давать детям правила игры в строгих формулировках, можно использовать любую схему или рисунок. [Матюхина М.В. 1984; – с.144 ]

Существует шесть основных целей использования игр на уроках иностранного языка:

1. формирование определенных навыков;

2. развитие определенных речевых умений;

3. обучение уметь общаться;

4. развитие необходимых способностей и психических функций;

5. познание (в сфере становления собственно языка);

6. запоминание речевого материала.

Исходя из данных целей, имеется несколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка.

1. Грамматические игры

Цель данного вида – научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности, создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца, развить речевую творческую активность и самостоятельность учащихся.

2. Лексические игры

Данный вид игр преследует цели – тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке, знакомство с сочетаемостью слов, активизировать речемыслительную деятельность, развивать речевую реакцию учащихся

3. Фонетические игры

Они практикуют и развивают произносительные навыки: интонацию предложений, фонемы. Можно использовать игру под названием Intonation Game.

4. Орфографические игры.

Цель данных игр – упражнение в написании английских слов. Часть игр может быть рассчитана на тренировку памяти учащихся, а часть – на некоторых закономерностях в правописании английских слов.

5. Творческие игры.

Цели игр – научить учащихся понимать смысл однократного высказывания, научить выделять главное в потоке информации, развить слуховую память учащихся.

Такие игры формируют у учащихся навыки говорения, аудирования. Одной из задач подобного рода игр является обучение учащихся речевой реакции в процессе коммуникации. [Пучкова Ю.Я. 2005; – с.78]

Конечно же, при работе с детьми младшего школьного возраста игра используется намного чаще, чем при работе со старшеклассниками.

Но не следует исключать игру при обучении на старшем этапе. При работе со старшеклассниками можно использовать сложные ролевые, ситуативные игры, тренирующие учащихся в умении использовать речевые навыки.

Важно заметить, что урок не может состоять из одних игр. При всей привлекательности игры как формы обучения место и время её проведения на уроке зависят от многих факторов: подготовки учащихся, сложности изучаемого материала, конкретных целей и условий урока и даже настроения каждой конкретной группы учеников на каждом конкретном уроке.

Работая в старших классах не один год, я заметила, что старшеклассники, как и учащиеся младшего возраста, очень любят поиграть, несмотря на то, что они уже «без пяти минут» выпускники. Приведу примеры игр, в которые мои старшеклассники играют с большим удовольствием.

  1. Игра «Домино». Можно составить домино самостоятельно на любую тему (лексика, грамматика), как я и поступаю. Делю группу на 3-4 команды, каждая команда получает домино. Их задача собрать быстрее других команд.

Вот пример домино по учебнику «Spotlight 11”, Модуль 1.

Необходимо найти половинки предложений.

2. His father's death has



a) caused him a lot of pain.


4. The child tapped

b) his feet angrily while leaving his room.

6. His constant complaining is

c) killing me. I can't take it any more!


8. Tom is definitely one in a

d) million. He's my best friend in the whole world.

1. I can't wait for this project to be

e) over. I have so many other things to do.


3. I can't take

f) it any more. The city is too noisy for me.

7. I have to be honest and tell them the truth. I have to get


g) it off my chest.


9. She's in two

h) minds about going on holiday.

5. She always blushes

i) with embarrassment at the sight of new people.

10. A little stress can keep you

j) on your toes.


2) Chain

Игра заключается в том, что раскладываются в цепь картинки с действиями (существительные, прилагательные, предлоги). Шагая вдоль этой цепочки, студент говорит простые предложения (можно на скорость):

  • I like apples. I like plums. I like ...

  • He is strong. He is fat. He is ...

  • He was in the park yesterday. He was in ...

  • We slept in the fridge yesterday. We ate soup yesterday...

  • We wear trousers in autumn. We wear sandals in summer...

  • He can jump in the kitchen...

Рекомендации: Эта игра применима к любой грамматической теме (He is going to ..., We’ll...) Если положить на картинку X или? - соответственно составляются отрицательные или вопросительные предложения. Если положить на картинку маркеры времени, можно отрабатывать смесь времен и разные типы предложений. Можно давать маркеры или местоимения по ходу продвижения ребенка вдоль цепочки, отрабатывая элемент неожиданности и уменьшая коммуникационный лаг. Это повышает эффективность тренинга. Чтобы повысить интерес ребенка к игре составляйте очень смешные предложения (например, можно “перепутать” времена года, местоположение, never, sometimes ...).

3) Диктанты

Вместо традиционного диктанта можно использовать целую цепь игр на spelling:

  1. Напишите любые сочетания sh, skate, ch, a, wh, th, w, а под ними попросите студента написать любые слова с этими сочетаниями. Можно дать 1 - 2 сочетания, можно 4 - 6, в зависимости от возраста и уровня подготовки. Но не переусердствуйте: студенту должно быть интересно и не очень сложно. Сочетания можно дать сразу после прохождения правила в буклете, но убедитесь, что студент уже хорошо пишет и собирает эти слова из разрезной азбуки. Для первоклассников используйте этот метод только в исключительных случаях.

  2. Напишите на листочке несколько букв, например: s, k, t, ... Задача студента - написать слова, начинающиеся с этих букв.

  3. После прочтения студентами текста или выполнения аудирования можете дать задание посоревноваться, кто больше напишет слов из текста, исключая and, but, I, he и т.д.

  4. В процессе изучения какой-либо лексической темы можно дать задание: Кто больше закупит продуктов (Food), кто посетит большее количество мест (City).

Рекомендации: При подсчете очков за это задание учитывается правильность написания слов. Только с начинающими можно принимать слова с незначительными ошибками.

Эти задания очень эффективны для студентов всех возрастов. Для продвинутого уровня условия усложняются.

4) Change the story

Опираясь на рассказ необходимо изменить некоторые слова, чтобы получился новый, слегка измененный: вместо in the morning - in the evening; an old man - a young girl; quickly - slowly; ...

5) Лабиринт или Empty blocks

Для игры нужен кубик для игры в кости и несколько фишек. Выбирается один из вариантов игры в «Лабиринт» (ячейки могут быть на предлоги, на прилагательные, на глаголы, или пустые). Студенты в паре по очереди бросают кубик, продвигаются по полю согласно выпавшим очкам, составляют предложения со словами в ячейке, согласно изучаемой грамматической теме. Тренер может дать задание составлять вопросы, отрицания, или утверждение с вопросительными словами, или на смесь времен (чередуя карточки с маркерами, которые лежат рядом). Работая с пустыми ячейками (Empty blocks) можно использовать любые цветные картинки по любой лексической теме, которые вытягиваются из стопки карточек, лежащей рядом. Если студент не делает ошибку, - он продвигается вперед. Если допускает ошибку, – возвращается на шаг назад. Условия игры можно изменять.

6) Отгадай, кто сказал?

Эта игра используется во время изучения темы «Прямая – косвенная речь»

Один человек выходит из комнаты, другие (студенты и преподаватель) произносят по одной фразе и выбирают ведущего. Вышедший студент возвращается и ведущий ему говорит: « Кто-то сказал, что….» (и подставляет фразы, которые произносили участники, делая изменения, которые нужны при переводе из прямой в косвенную речь).

Студент, который вошел, отгадывает, кто что сказал, и озвучивает это: «Вася сказал, что…»

Это происходит очень весело, студенты стараются запутать вошедшего, придумывая такие фразы, которые по логике должны исходить от другого человека (известно, что Вася увлекается пением, а поэтому Петя говорит, что он любит петь. Так они пытаются сбить с толку).

Сначала работают только с утвердительными предложениями, затем усложняются задания: вопросительными и отрицательными предложениями. Точно так же поступают и с временами.

Список использованной литературы:

1. Алесина Е.В. Учебные игры на уроках английского языка (журнал «Иностранные языки в школе», № 4, 1987)

2. Возрастная и педагогическая психология. Под ред. Петровского А.В. М., 1973.

3. Дзюина Е. В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 5-9 классы. М., 2007.

4. Дзюина Е. В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 10-11 классы. М., 2007.

5. Жуковская Р.И. Игра и её педагогическое значение. М., 1975.

6. Ильченко Е. В. Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках английского языка. М., 2003.

7. Кашина Е. Ролевые и лингвистические игры. Самара, 1992.

8. Коптелова И. Е. Игры со словами (журнал «Иностранные языки в школе», №1-2003).

9. Панфилова А. П. Игровое моделирование в деятельности педагога, М., 2000.

10. Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроке английского языка. М., 1981.

11. Федорова Г. Н. Игры на уроках английского языка. М., 2005.

12. Федорова Г. Н. Тематические вечера на английском языке. М., 2005.